Version: 20240208
By the same author: Virtour.fr - visites virtuelles
Сусьветны сеціўны раскоднік
Выхад
Выніковы тэкст будзе выстаўлены тут...
Кніга для гасьцёў
Пастаў спасылку на гэты сайт!
<a href="https://2cyr.com/decode/">Сусьветны сеціўны раскоднік</a>
|
Custom Work
For a small fee I can help you quickly recode/recover large pieces of data - texts, databases, websites... or write custom functions you can use (invoice available). FAQ and contact information.
|
Пра гэтую праграму
Дапамога!
Гэты сайт дамаможа вам, калі вы атрымалі тэкст, які, вы лічыце, напісаны кірыліцай, але замест гэтага вы бачыце таямнічы набор дзіўных сімвалаў. Гэта праграма паспрабуе вызначыць кадоўку, а калі не атрымаецца, яна прапануе некалькі ўзораў, варыянтаў усіх магчымых камбінацый раскодаў каб выбраць найлепшы.
Як гэта працуе
- Устаўце тэкст, які патрэбна расшыфраваць, у вялікае тэкставае поле. Першыя словы будуць аналізаваны каб паспрабаваыць вызначыць магчымы кірылічны тэкст.
- У спісе "Тэкст падобны на гэта" абярыце варыянт, які найбольш адпавядае вашаму тэксту. Паказаныя варыянты найбольш распаўсюджаны сярод праблемных кадовак.
- Калі вы не ведаеце, які варыянт трэба абраць, націсніце "Я не ведаю, паспрабаваць усе варыянты".
- Праграма паспрабуе раскадаваць тэкст і надрукаваць вынік ніжэй.
- Калі пераклад паспяховы, вы пабачыце тэкст у кірылічных сімвалах і зможаце капіраваці і захаваць яго, калі гэта патрэбна.
- Калі пераклад няўдалы (тэкст не кірылічны а ў тых жа або іншых нечытаемых сімвалах), вы можаце абраць з спіса варыянт у кірыліцэ (калі іх больш за адзін, абярыце найдаўжэйшы). Націснуўшы ОК вы атрымаеце сканвертаваны тэкст.
- Калі тэкст не цалкам канвертаваны, паспрабуйце астатня варыянты кірыліцы са спіса.
Абмежаванні
- Калі тэкст мае пытальнікі "???? ?? ??????", праблема на баку адпраўніка і выараўленне немагчымае. Паспытайце адпраўніка даслаць тэкст зноў, пажадана у звычаўным тэкставым файле.
- Не сцвярджаецца, что кожны тэкс магчыма раскадаваць, нават калі Вы ўпэўнены што ён кірылічны.
- Аналізаваны і канвертаваны тэкст абмежаваны 100КБ.
- 100% дакладнасць не заўжды можа быць дасягнута - пры канвертацыі з адной кадоўкі ў іншую некаторыя сімвалы могуць згубіцца, напрыклад балгарскія лапкі або, радзей, некаторыя асобныя сімвалы. У некаторых выпадках гэта залежыць ад працы буфера абмену Windows.
- Прагмама паспрабуе максімум 8280 варыянтаў у дзве або тры ступені: калі былі шматлікія кадаванні, як koi8(utf(cp1251(utf))), гэта не будзе вызначана або пратэставана. Звычайная колькасць варыянтаў дзеля высветлення правільнага паміж 32 і 255.
- Калі адна частка тэкста закадавана ў адной кадоўцы, а другая - ў іншай - праграма здолее пазнаць толькі адну з частак за адну спробу.
Правілы карыстання
Звяртаем увагу, што гэта бясплатная праграма створана з надзеяй што яна можа быць карысна, але без гарантыі і нават без сцвярджэння што яна дапаможа ў некай пэўнай сітуацыі. Карыстайцеся на асабістую рызыку.
Калі вы маеце вельмі доўгі тэкст для перакладу, упэўнеціся што вы маеце рэзервовую копію.
Што новае
Глядзіце старонку на ангельскай мове каб пабачыць апошнія змены.
Belorussian language translators: Зыль, Aliaksandr Hliakau.
Назад да лаціна-кірылічнага канвертара.